Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1751 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
passen U به اندازه بودن
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
so dass sie im Stande sind U به طوری که آنها بتوانند
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
arm <adj.> U تهیدست [تنگدست] [بینوا ] [نیازمند]
bedürftig <adj.> U تهیدست [تنگدست] [بینوا ] [نیازمند]
sich tätowieren lassen U بروند خالکوبی شان بکنند
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند.
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند .
sturmfrei <adj.> U اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند]
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
etwas [bei Jemandem] anmahnen U [به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
sich dafür entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند.
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
die Pille versüßen <idiom> U چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی]
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
Telefon {n} U تلفن
Fernsprechautomat {m} U تلفن عمومی
Anrufer {m} U تلفن کننده
Fernsprechamt {n} U شرکت تلفن
anrufen U تلفن کردن
Auslandsgespräch {n} U تلفن به خارج
Wir sind getrennt worden. U خط [تلفن ] ما قطع شد.
Handy {n} تلفن همراه
Telefonnebenanschluss {m} U تلفن فرعی
Erstellung {f} U تهیه
Fertigung {f} U تهیه
Versorgung {f} U تهیه
Bestimmung {f} U تهیه
Beschaffung {f} U تهیه
Besorgung {f} U تهیه
Anstalt {f} U تهیه
Bereitung {f} U تهیه
Anfertigung {f} U تهیه
Anschaffung {f} U تهیه
Schnurlostelefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
Auf Wiederhören! [am Telefon] U خداحافظ [پشت تلفن]
Fernsprechzelle {f} U باجه تلفن عمومی
schnurloses Telefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
Absperrung {f} U قطع [برق،تلفن]
Freizeichen {n} U بوق آزاد [تلفن]
Besetztzeichen {n} U بوق اشغال [تلفن]
abhängen U قطع کردن [خط تلفن]
den Hörer abnehmen U گوشی [تلفن] را برداشتن
abheben U برداشتن [گوشی تلفن]
das Telefon abnehmen U به تلفن جواب دادن
Wählton {m} U بوق آزاد [تلفن]
Ich bezahle für den Anruf. U پول تلفن را می پردازم.
Kann ich deine Telefonnummer haben? شماره تلفن تو میدی؟
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
vorausgesetzt <conj.> U تهیه شده
Anschaffungspreis {m} U بهای تهیه
Bezugsquelle {f} U منبع تهیه
Bezugswert {m} U ارزش تهیه
Anbieter {m} U تهیه کننده
Auftreibung {f} U تهیه [پول]
Beherbergung {f} U تهیه جا [مسکن ]
Unterbringung {f} U تهیه جا [مسکن ]
Anschaffungswert {m} U ارزش تهیه
bereitgestellt <past-p.> U تهیه شده
bereitgestellt <adj.> <past-p.> U تهیه شده
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
Bist du noch am Apparat? U هنوز پشت تلفن هستی؟
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
Am Apparat. U [من] پشت تلفن صحبت می کنم.
Jemanden anrufen U به کسی زنگ زدن [تلفن]
mobil telefonieren U با تلفن همراه زنگ زدن
Durchwahl {f} U شماره تلفن فرعی [مخابرات]
Schnurlostelefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
schnurloses Telefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
mit dem Handy anrufen U با تلفن همراه زنگ زدن
Beschaffungsstelle {f} U مرکز تهیه و تدارک
Beschaffungsamt {n} U مرکز تهیه و تدارک
Darstellung {f} U تهیه و تولید شیمی
lecker <adj.> U با سلیقه تهیه شده
wohlschmeckend <adj.> U با سلیقه تهیه شده
schmackhaft <adj.> U با سلیقه تهیه شده
Filmproduzent {m} U تهیه کننده فیلم
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Jemanden an die Strippe kriegen [bekommen] <idiom> U کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Branchenverzeichnis {n} U راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Jemand's Telefonleitung anzapfen U به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
hausbacken <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
etwas vor bereitstellen U چیزی را از قبل تهیه کردن
Abfassung {f} U تهیه و تنظیم پیش نویس
sich telefonisch wecken lassen U بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
anzapfen [Telefonleitung] U مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
Jemanden auf die Warteschleife legen [geben] U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Warteschleife mit Musik U انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده]
auflegen U گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی]
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Warteschleife {f} U انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد]
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Bausparer {m} U کسی که برای تهیه مسکن پس انداز می کند
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
Ausmaß {n} U اندازه
teils <adv.> U تا یک اندازه
Format {n} U اندازه
Bemessung {f} U اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
Dimension {f} U اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
messen U اندازه گرفتن
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
Spektrum {n} U اندازه مرز
Spanne {f} U اندازه مرز
Abmessung {f} U اندازه گیری
Zu viel. U بیش از اندازه
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
messen U اندازه گیری کردن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
Recent search history Forum search
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
1besser werden
1engagiert
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
1hergehen
1will
4دعای ربانی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com